문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 이무라 세츠나/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) === 레어 - 윤기나는 단풍 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:[艶めき紅葉]井村雪菜.jpg|width=50%]][[파일:[艶めき紅葉]井村雪菜+.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[윤기나는 단풍] 이무라 세츠나'''}}} || || '''속성''' ||큐트 [[파일:큐트속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||2520 → 3024 || '''Lv.1 수비''' ||2440 → 2928 || || '''MAX 공격''' ||6615 → 10018 || '''MAX 수비''' ||6405 → 9700 || || '''코스트''' ||<-3>13 || || '''특기''' ||<-3>메이크업은 맨살부터: 큐트·쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2인 공수 대 업 || || '''입수''' ||<-3>가을 사르르...♪ 온천에 흩날리며 윤기나는 단풍 기간한정 가챠 || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||아, ○○ 씨! 때마침이에요♪ 이 보습 크림, 사무소 애들한테 어떨까 싶어서요. 선물을 고민 중인데요~. 같이 궁리해주시면 고맙겠어요. 우선은… 탱글탱글한 느낌을 시험하게 해주세요~♪ || || 친애도 UP ||윤기가 예쁘게 나왔네요~♪ ○○ 씨, 멋져요~ || || 친애도 MAX ||이것도 괜찮은 느낌이지만, 다른 것도 궁금하니… ○○ 씨의 피부, 계속 빌릴게요~♪ 가장 좋은 걸 찾아내자고요♪ || || 리더 대사 ||슬슬 진심으로 결정하자고요~. || ||<|4> 인사 ||차근차근 봐주세요~. || ||마음에 들었다면 시험하는 게 상책이에요♪ || ||[[무라마츠 사쿠라|사쿠라]], 아이스 녹고 있어~! || ||원천의 성분이 들어갔대요. 온천의 느낌을 가지고 돌아가는 거겠죠~♪ || || 인사[br](친애도 MAX) ||찔끔찔끔 피부 체크하지 마세요♪ 자, 가까이서 보세요. 자신 있어요! || ||<|4> 영업 ||좋은 걸 선물하고 싶어요~. || ||지금 계절에 딱이에요~♪ || ||건조는 피부의 적! 보습해요♪ || ||화장품 마니아인 걸요♪ 소중한 친구에겐 좋은 선물을 보내고 싶은 건데~. || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○ 씨의 피부, 탱글탱글해졌네요~♪ 우후후 || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||단풍나무 립, 은행나무 아이섀도, 코스모스 치크♪ 가을 화장은 색이 다양해요. 이번에는 엘리건트하게 마무리해봤어요~. 팍 눈길을 끄는 색깔로, 꼼짝 못하게 하자고요. ○○ 씨의 시선도 잘 받을게요~♪ || || 친애도 UP ||엘리건트한 몸짓에 대해 ○○ 씨의 의견을 받는 중이에요~. || || 친애도 MAX ||가을 타는 마음, 산~뜻해요! 계절도 저도 서서히 변해가요~. ○○ 씨의 눈에 풍부한 색채가 비칠수 있게요♪ || || 리더 대사 ||단풍나무, 흩뜨리지 않겠어요~. || ||<|4> 인사 ||차근차근 봐주세요~. || ||마음에 들었다면 시험하는 게 상책이에요♪ || ||유리구슬에 석양을 담아서♪ || ||단풍도 저도, 지금이 보기 딱 좋아요. 절경을 즐겨주세요~♪ || || 인사[br](친애도 MAX) ||매력으로 가~득한 가을로! ○○ 씨를 안내하겠어요~♪ || ||<|4> 영업 ||좋은 걸 선물하고 싶어요~. || ||지금 계절에 딱이에요~♪ || ||뒤돌아보는 미인… 우후훗♪ || ||모두의 마음 속에 기분 좋은 가을 바람을 불어넣어줘요. 산뜻하게, 밝게♪ || || 영업[br](친애도 MAX) ||제 힘으로… ○○ 씨의 마음을 부드럽게 물들이고 싶어요. || }}} || || 가을 사르르...♪ 온천에 흩날리며 윤기나는 단풍 가챠 추억 에피소드 || ||{{{#!folding 전편 (접기/펴기) || (사무소) || ||'''사쿠라''': 안녕하세요~ 여러분! 벌써 사전 회의, 시작했나요~? {{{-3 みなさん、おはようございまぁす!もうお仕事の打ち合わせ、始まってますか~?}}} '''세츠나''': 안녕, 사쿠라. 이제 막 준비가 된 참이라, 딱 잘 됐어~. {{{-3 おはよう、さくらちゃん。もうすぐ準備ができるところだったから、ちょうとよかったよぉ。}}} '''메이코''': 다들, 기다렸지~♪ 여행 잡지나 팜플렛 같은 거, 잔~뜩 들고 왔어! {{{-3 みんな、おっ待たせ~♪旅雑誌とかパンフレットとか、いーっぱい持ってきたよっ!}}} '''아야카''': 와아, 엄~청나! 다 도움이 되는 정보가 잔뜩 있네~. 메이코는 역시 이런 면에서 의지가 된다니까~. {{{-3 わぁっ、すごぉーい!どれもお役立ちの情報が満載だねぇ。芽衣子ちゃんって、やっぱりこういうの頼りになるね~。}}} '''메이코''': 에헤헷, 칭찬해주다니 영광이야~♪ {{{-3 えヘへっ、お褒めにあずかり光栄だよ~♪}}} '''세츠나''': 우후훗, 준비 완료됐네요~. 그러면 바로 의논을 시작해볼까요~. {{{-3 うふふっ、準備完了ですねぇ。それじゃあ、さっそく打ち合わせ始めましょうかぁ。}}} '''사쿠라''': 네에~! 자료 가져왔어요! 앞으로 우리가 할 일은 단풍이 아름다운 온천 여관에서 촬영이에요~! {{{-3 はぁい!資料もってきました!次のわたしたちのお仕事は、紅葉がキレイな温泉旅館で撮影でぇす!}}} '''아야카''': 온천이랑 단풍을 배경으로 촬영인가~…… 기대되는 걸~♪ 우리의 아름다운 모습, 잔뜩 찍고 싶어~. {{{-3 温泉と紅葉をバックに撮影かぁ……楽しみだなぁ~♪あやかたちのキレイな姿、いっぱい撮ってほしい~。}}} '''세츠나''': 촬영 의상은, 단풍이 든 경치에 어울리는 일본풍 드레스예요~♪ 우리 힘으로, 의상의 매력을 확실하게 끌어내자고요~. {{{-3 撮影の衣装は、紅葉の景色に映える和風ドレスですよぉ♪私たちの力で、衣装の魅力をしっかり引き出そうねぇ。}}} '''사쿠라''': 와아~ 책임이 막중하네요~! 포즈 예습이나 그런 걸 해둬야……! {{{-3 わぁ~、責任重大でぇす!ポーズの予習とか、しておかなきゃっ……!}}} '''메이코''': 훗훗후…… 사쿠라, 사실 그것보다도 중요한게 있거든! {{{-3 ふっふっふ……さくらちゃん。実はそれよりも大事なことがあるんだよ!}}} '''사쿠라''': 중요한 거, 말인가요~? {{{-3 大事なこと、ですかぁ?}}} '''메이코''': 그래! 중요한 건…… 바로! 휴식 시간에 온천을 충분히 즐기는 것!! {{{-3 そう!大事なこととは……ズバリっ!オフの時間で温泉をたっぷり堪能すること!!}}} '''아야카''': 메이코, 말 잘 했네~! 단풍이 절정인 온천 여관에 딱인 거 같고~ 일하기 전까지 느긋하게 쉴 수 있을 거 같은 걸~. {{{-3 芽衣子ちゃん、イイこと言う~!紅葉が見ごろの温泉旅館らしいしぃ~、お仕事まではゆっくり休めそうだもんねぇ~。}}} '''사쿠라''': 네에~?! 느긋하게 있어도 되나요~? 일하러 왔는데 괜찮은 건지~……. 이게, 어른의 여윤가? {{{-3 えぇ~っ!ゆっくりしちゃっていいんですかぁ~?お仕事なのに大丈夫でしょうかぁ……。これが、オトナの余裕?}}} '''세츠나''': 괜찮아~ 사쿠라. 묵을 여관은 미인탕으로 유명하다는 거 같아. 평판도 굉장히 좋아보이고♪ {{{-3 大丈夫ですよぉ、さくらちゃん。お泊りする旅館は美人の湯で有名な温泉らしいの。評判も、すっごくいいみたい♪}}} '''메이코''': 세츠나, 전문가급인 걸. 솔깃한 정보는 놓치지 않는다니, 과연! {{{-3 雪菜ちゃん、こだわり派だもんね。耳寄り情報は逃さないとは、さすがっ!}}} '''세츠나''': 우후훗, 온천 성분으로 가득한 탕에 들어가면, 피부도 탱탱해져요. 피부 윤기랑 혈액 순환도 좋아지고, 화장도 잘 먹을 거 같아서~ 촬영 때도 좋아해주시겠죠~♪ {{{-3 うふふっ。温泉成分た~っぷりのお湯に浸かれば、お肌もぷるぷる。肌ツヤも血行もよくなって、メイクもはかどりそうだしぃ、撮影でも喜んでもらえそうですよねぇ♪}}} '''아야카''': 아야카, 눈치채버렸을까~♪ 일 잘하는 프로듀서가 한 거니~ 이 여관을 고른 것도 그게 결정타 비스무리한 거 아냐~? {{{-3 あやか、わかっちゃったかもぉ♪やり手なプロデューサーさんのことだしぃ~、この旅館を選んだのもそれが決め手っぽくな~い?}}} '''메이코''': 역시! 처음부터, 일석이조를 노리고 있었다니 프로듀서도 제법이네! {{{-3 確かに!最初っから、一石二鳥を考えてたなんてプロデューサーもやるねっ!}}} '''아야카''': 온천에서 휴식 모드로 들어간대도~ 촬영에 대비해 피부 파워를 충전할 수 있다니 굉~장해♪ {{{-3 温泉でお休みモードに入っちゃっても~、撮影に備えてお肌パワーをチャージできるなんてすご~い♪}}} '''사쿠라''': 이해했어요. 저도 온천에서 느긋하게 있으면서, 더 팔팔한 사쿠라를 목표로 삼을게요~♪ {{{-3 わかりましたっ。わたしも温泉でゆつくりして、もっとピチピチなさくらを目指しまぁす♪}}} '''세츠나''': 그 자세야♪ 몸도 마음도 반들반들해져서, 최고의 모습을 모두에게 보여주자고~. {{{-3 その調子っ♪心も体もツヤツヤになって、最高の姿をみんなに披露しましょうねぇ~。}}} '''3인''': 아자!! {{{-3 おーっ!!}}} || }}} || ||{{{#!folding 후편 (접기/펴기) || (온천 여관) || ||'''아야카''': 후우~……. 온천물 좋네~♪ 피부뿐만 아니라 머리카락도 촉촉하게 윤기가 넘쳐. 아야카의 아름다움이 잘 드러나는 듯해~. {{{-3 ふぅ~……。いいお湯だったぁ~♪お肌だけじゃなくて、髪もしっとりツヤツヤ。あやかのキレイ、盛れてるかもぉ~。}}} '''메이코''': 아야카, 이제 목욕하고 나온 거야? 꽤 오래 들어가 있던 거 아냐? {{{-3 彩華ちゃん、いまお風呂あがったとこ?けっこう長湯しちゃってたんじゃない?}}} '''아야카''': 그렇지~? 몸이 윤택해지는 느낌을 끊을 수가 없어서~. 메이코는 지금 나가려는 거야? {{{-3 そうなの~♪体がうるおう感じが、たまらなくってぇ~。芽衣子ちゃんは、これからお出かけ?}}} '''메이코''': 응. 아직 저녁까지 시간이 있으니, 여관 근처를 이리저리 걸어볼까~ 해서. 다른 애들은 못 봤어? {{{-3 うんっ。まだ夕飯まで時間あるし、旅館の周りあちこち歩いてみようかな~って。他のみんな、見かけなかった?}}} '''아야카''': 온천에는 이제 없으려나~. 아야카보다 먼저 나간 거 같아~. 어디 있지~? {{{-3 温泉には、もういないかなぁ~。あやかより先に出ていったみたいだよぉ。とこだろう~?}}} '''세츠나''': 우후후~♪ 좋은 걸 건졌어~. 이걸로 더~더욱 윤기 넘치고 탱탱한 피부를 가지고 말겠어요~♪ {{{-3 うふふ~♪イイもの、買っちゃったぁ~。これで、もぉーっとツヤツヤぷるぷるのお肌になっちゃいますよぉ♪}}} '''사쿠라''': 엣헤헤~ 맛있어~! 목욕으로 몸을 데운 뒤에 차갑게 한 입…… 일품이에요~♪ {{{-3 えっへへぇ~、おいし~っ!そお風呂で体が温まったあとの、冷たいひとくち……絶品でぇす♪}}} '''아야카''': 아~ 둘 다 발견. 혹시 매점에 갔었어~? 바로 기념품 체크라니, 빈틈이 없네~. {{{-3 あ~、二人とも見ーっけ。もしかして、売店に行ってたのぉ~?さっそくお土産チェックだなんて、抜け目ないよねぇ~。}}} '''사쿠라''': 여러분 몫도 사왔어요~. 네, 여기요♪ 사쿠라가 추천하는 귀여운 핑크색 딸기 아이스크림이에요~! {{{-3 みなさんの分も、買ってきましたぁ。はい、とうぞっ♪さくらのオススメは、かわいいピンク色のストロベリーアイスでぇす!}}} '''메이코''': 목욕 후엔 차가운 걸 먹는 게, 확실히 괜찮지~. 그러면 한 입 먹어볼까. {{{-3 お風呂あがりに冷たいもの食べるの、確かにいいよねー。それじゃあ、ひとくちもらおっかなっ。}}} '''사쿠라''': 세츠나 씨 껀 아이스크림…… 이 아니지요~? {{{-3 雪菜さんのは、アイス……じゃないですよねぇ?}}} '''세츠나''': 피부 케어 미용 크림이랍니다~♪ 미인탕의 유효 성분을 듬뿍 담은, 여관 한정 상품! 여주인도 추천한다는데~. {{{-3 お肌ケアの美容クリームですよぉ♪美人の湯の有効成分をたっぷり詰め込んだ、お宿限定商品!女将さんもオススメだってぇ。}}} '''아야카''': 헤에~ 괜찮네~♪ 목욕도 기분 좋았는데~ 효능이 있을 거 같아! 아야카도, 시험해보고 싶어~. {{{-3 へぇ~、イイねぇ~♪お風呂も気持ちよかったしぃ~、効き目ありそう!あやかも、試してみた~い。}}} '''세츠나''': 느낌이 굉장히 좋아요~! 모두들 발라볼래요? 우후훗♪ {{{-3 すごくいい感じなの~!みんなも塗ってみる?うふふっ♪)}}} '''사쿠라''': 세츠나 씨가 보증한다면, 시도해봐야겠죠! 저도 시험하게 해주세요~♪ {{{-3 雪菜さんのお墨付きなら、試さない手はないですよねっ!わたしにも、試させてくださ~い♪}}} '''메이코''': 아하핫, 다들 맘껏 온천을 즐기고 있구나~. 같이 올 수 있어서 다행이야♪ {{{-3 あははっ、みんな思いっきり温泉楽しんでるね~。一緒に来れてよかった♪}}} '''사쿠라''': 이런 여행 느낌은 설레지요. 소풍이나 수학여행 같은 거, 저 진짜 좋아해요~! {{{-3 こういう旅気分って、わくわくしますよねっ。遠足とか修学旅行とか、わたし大好きでぇす!}}} '''세츠나''': 나도♪ 아이돌이 되고 나서, 다양한 지역에서 일 하게 돼서…… 힘든 점도 있지만, 행복도 넘쳐난다는 느낌이랄까~. {{{-3 私も♪アイドルになってから、いろんな土地でお仕事できて……大変なこともあるけど、幸せもいっぱいって感じかなぁ~。}}} '''메이코''': 앗! 다들, 여행의 좋은 점에 눈을 떴어? 훗훗후~ 나랑 같은 세상에 발을 들인 건가~♪ {{{-3 あっ!みんな、旅の良さに目覚めた?ふっふっふ~、私と同じ世界に来ちゃったかな~♪}}} '''아야카''': 메이코는 여행 전문가인 걸~. 아까도 바로 여관 밖을 산책해보겠다고 했으니-. {{{-3 芽衣子ちゃんは旅の名人だよねぇ~。さっきも、さっそくお宿の外をお散歩してみるって言ってたしぃ。}}} '''메이코''': 에헤헷, 거리 산책도 여행의 묘미인 걸. 그래, 다들 같이 산책하자! 분명 재밌는 게 있을 거야! {{{-3 えへへっ、街歩きも旅の醍醐味だもんっ。そうだ、みんなも一緒に散歩しようよ!きっと楽しいことがあるよ!}}} '''사쿠라''': 저, 같이 갈래요~! 맛있는 기념품이나 예쁜 상품 같은 걸, 많이 찾고 싶어요~♪ {{{-3 わたし、お供しまぁす!美味しいお土産とか、カワイイ雑貨とか、いっぱい探したいでぇす♪}}} '''아야카''': 그러면~ 한 명 더 끌어들여야겠네~? ……프로듀서도 같이, 인 거지~? {{{-3 それじゃぁ~、もう一人誘わないとだよねぇ?……プロデューサーさんも一緒に、でしょ~?}}} '''세츠나''': 물론이죠~. 다들 같이 가을 온천을 만끽하자고요~♪ {{{-3 モチロンですよぉ。みんなで一緒に、秋の温泉を満喫しましょうねぇ♪}}} '''사쿠라''': 저희 가을은 이제부터예요♪ 그쵸, 프로듀서님! {{{-3 わたしたちの秋はこれからですよ♪ねっ、プロデューサーさんっ!}}} || }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기